Losing Ourselves in Love 走火入魔  

詞曲:阿信
Lyrics and Music by Ashin

原唱:丁噹 + 阿信
Orignally Performed by Ding Dang and Ashin

I’m sorry, just now did I hear that incorrectly
Or am I overthinking this, thinking until I’m dizzy
Weather’s not bad, open a window and let the wind cool my reddening face

One step forward, one step back, always afraid of breaking
Even more, I don’t want to stay just friends forever
Give you a hint, and give me an excuse for courage

Determined to be silent, let silence help me get to the bottom of this
Right now you and I whisper back and forth without making a sound, but suddenly the sound is deafening

A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Forgetting from when I...
Forgot why you can make me
Step by step lose myself in love
With me

Constantly guessing, constantly thinking, constantly speculating
Constantly until you become a sweet heartache
If possible, change possible into definite

Determined to be persisting, let persistence help me make a breakthrough
In our story at the moment smoke and fire have appeared, filling the plot with emotion

A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Forgetting from when I...
Forgot why you can make me
Step by step lose myself in love
With me

A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Perhaps you have the same feeling
A feeling with a sort of sudden impulsiveness
Be audacious, lose yourself in love
With me
對不起 剛才我 是不是聽錯
還是我 想太多 想到了昏頭
天氣 不錯  開了窗  吹走臉紅

進一步 退一步 都害怕打破
更不想 在原地 永遠作朋友
給你 線索  也給我 勇敢藉口
 
下定決心 沈默  就讓沈默  為我們追究
你和我 這一刻  無聲的  耳語交流   卻突然震耳欲聾

一字一句一瞬間 走了火  
一天一點一轉眼 入了魔
忘了我從什麼時候
忘了你為什麼能夠讓我
一步一步 走火入魔
和我

一直猜 一直想 一直的揣摩
一直到 你變成 甜蜜的心痛
如果 可以 把如果 變成結果

下定決心 執著  就讓執著  為我們突破
我和你 的小說  這時候 出現煙火  讓情節充滿感動

一字一句一瞬間 走了火  
一天一點一轉眼 入了魔
忘了我從什麼時候
忘了你為什麼能夠讓我
一步一步 走火入魔
和我

一字一句一瞬間 走了火 
一天一點一轉眼 入了魔
如果你有相同感受
感受到有種突然的衝動
放肆一次 走火入魔
和我


 
Language: Mandarin
Copyright 2008 by B'in Music/Rock Records
Translated by Merry

Notes:  Okay.  “走火入魔,” literally "crossing fire into magic," refers to when practitioners of things like Qi Gong or martial arts get so entranced in their arts that they actually lose themselves and experience dementia.  Simply put, it’s getting into something so deeply you lose yourself.  That actually makes an interesting metaphor for falling in love, though the fact that it is sometimes translated as "possessed by the devil" puts a whole other spin on things.  In the translation, I took great liberties and did not translate it as two parts that could come together to make the idiom - I simply tried to capture what I think the meaning is.  If you think I'm wrong or have an alternate suggestion, by all means let me know!  

The song is a duet sung by Ding Dang and Ashin and recorded on Ding Dang's July 2008 album.  This is how it goes in the parts:

Ashin:      I’m sorry, just now did I hear that incorrectly
                Or am I overthinking this, thinking until I’m dizzy
DD:        Weather’s not bad, open a window and let the wind cool my reddening face

Ashin:     One step forward, one step back, always afraid of breaking
                Even more, I don’t want to stay just friends forever
DD:       Give you a hint, and give me an excuse for courage

DD:         Determined to be silent
Ashin:     Let silence help me get to the bottom of this
DD:        you and I
Ashin:     Right now
DD:        without a sound
Ashin:     whisper back and forth
Together:  but suddenly the sound is deafening

Ashin:      A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
DD:         A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Ashin:      Forgetting from when I...
DD:          Forgot why you can make me
Together:  Step by step lose myself in love
DD:          with me

Ashin:     Constantly guessing, constantly thinking, constantly speculating
               Constantly until you become a sweet heartache
DD:        If possible, change possible into definite

DD:        Determined to be persisting,
Ashin:    let persistence help me make a breakthrough
DD:        you and I
Ashin:     this story
DD:        at this moment
Ashin:    smoke and fire have appeared
Together:     filling the plot with emotion

Ashin:      A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
DD:         A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Ashin:      Forgetting from when I...
DD:          Forgot why you can make me
Together:  Step by step lose myself in love
DD:          with me

Ashin:     A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
DD:        A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Ashin:    Perhaps you have the same feeling
DD:        A feeling with a sort of sudden impulsiveness
Together: Be audacious, lose yourself in love... with me