Losing
Ourselves in Love 走火入魔
詞曲:阿信
Lyrics and Music by Ashin
原唱:丁噹 + 阿信
Orignally Performed by Ding Dang and Ashin
I’m sorry, just
now did I hear that incorrectly
Or am I overthinking this, thinking until I’m dizzy
Weather’s not bad, open a window and let the wind cool my
reddening face
One step forward, one step back, always afraid of breaking
Even more, I don’t want to stay just friends forever
Give you a hint, and give me an excuse for courage
Determined to be silent, let silence help me get to the bottom of this
Right now you and I whisper back and forth without making a sound, but
suddenly the sound is deafening
A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Forgetting from when I...
Forgot why you can make me
Step by step lose myself in love
With me
Constantly guessing, constantly thinking, constantly speculating
Constantly until you become a sweet heartache
If possible, change possible into definite
Determined to be persisting, let persistence help me make a breakthrough
In our story at the moment smoke and fire have appeared, filling the
plot with emotion
A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Forgetting from when I...
Forgot why you can make me
Step by step lose myself in love
With me
A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Perhaps you have the same feeling
A feeling with a sort of sudden impulsiveness
Be audacious, lose yourself in love
With me
|
對不起 剛才我 是不是聽錯
還是我 想太多 想到了昏頭
天氣 不錯 開了窗 吹走臉紅
進一步 退一步 都害怕打破
更不想 在原地 永遠作朋友
給你 線索 也給我 勇敢藉口
下定決心 沈默 就讓沈默 為我們追究
你和我 這一刻 無聲的 耳語交流 卻突然震耳欲聾
一字一句一瞬間 走了火
一天一點一轉眼 入了魔
忘了我從什麼時候
忘了你為什麼能夠讓我
一步一步 走火入魔
和我
一直猜 一直想 一直的揣摩
一直到 你變成 甜蜜的心痛
如果 可以 把如果 變成結果
下定決心 執著 就讓執著 為我們突破
我和你 的小說 這時候 出現煙火 讓情節充滿感動
一字一句一瞬間 走了火
一天一點一轉眼 入了魔
忘了我從什麼時候
忘了你為什麼能夠讓我
一步一步 走火入魔
和我
一字一句一瞬間 走了火
一天一點一轉眼 入了魔
如果你有相同感受
感受到有種突然的衝動
放肆一次 走火入魔
和我
|
Language: Mandarin
Copyright 2008 by B'in
Music/Rock Records
Translated
by Merry
Notes: Okay. “走火入魔,” literally
"crossing fire into magic," refers to
when practitioners of things like Qi Gong or
martial arts get so entranced in their arts that they actually lose
themselves and experience dementia. Simply put,
it’s getting into
something so deeply you lose yourself. That actually makes an
interesting metaphor for falling in love, though the fact that it is
sometimes translated as "possessed by the devil" puts a whole other
spin on things. In the translation, I
took great li
berties
and did not translate it as two parts that could come together to make
the idiom - I simply tried to capture what I think the meaning is.
If you think I'm wrong or have an alternate suggestion, by
all means let me know!
The song is a duet sung by Ding Dang and Ashin and recorded on Ding
Dang's July 2008 album. This is how it goes in the parts:
Ashin: I’m sorry, just
now did I hear that incorrectly
Or am I overthinking this, thinking until I’m
dizzy
DD: Weather’s not bad, open a window and let the wind cool my
reddening face
Ashin: One step forward, one step back, always afraid of breaking
Even more, I don’t want to stay just friends
forever
DD: Give you a hint, and give me an excuse for courage
DD: Determined to be silent
Ashin: Let silence help me get to the bottom of this
DD: you and I
Ashin: Right now
DD: without a sound
Ashin: whisper back and forth
Together: but
suddenly the sound is deafening
Ashin: A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
DD: A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Ashin: Forgetting from when I...
DD: Forgot why you can make me
Together: Step by step lose myself in love
DD: with me
Ashin: Constantly guessing, constantly thinking, constantly speculating
Constantly until you become a sweet heartache
DD: If possible, change possible into definite
DD: Determined to be persisting,
Ashin: let persistence help me make a breakthrough
DD: you and I
Ashin: this story
DD: at this moment
Ashin: smoke and fire have appeared
Together: filling the
plot with emotion
Ashin: A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
DD: A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Ashin: Forgetting from when I...
DD: Forgot why you can make me
Together: Step by step lose myself in love
DD: with me
Ashin: A word, a sentence, a flash, we’ve gone too far
DD: A day, an hour, a blink of an eye, we’re lost in love
Ashin: Perhaps you have the same feeling
DD: A feeling with a sort of sudden impulsiveness
Together: Be audacious, lose yourself in love... with me