再見   Goodbye (See You Later)

作詞:張 震嶽 作曲:張震嶽 編曲:張震嶽
Music and Lyrics by Chang Chen-yue

I’m afraid I won’t have a chance to say “see you later”
Because perhaps I won’t see you again
Tomorrow I’m leaving this familiar place and you
Leaving, my tears start to fall

I’ll firmly remember your face
I’ll cherish the memories you’ve given me
These days can never be erased from my heart

I can’t promise you
That I will come back again
No looking back, not looking back I continue forward

I’ll firmly remember your face
I’ll cherish the memories you’ve given me
These days can never be erased from my heart

I can’t promise you
That I will come back again
No looking back, not looking back I continue forward

我怕我沒有機會 跟你說一 聲再見
因 為也許就再也見不到你
明 天我就要離開 熟悉的地方和你
要 分離 我眼淚就掉下去

我 會牢牢記住你的臉 
我會珍惜你給的思念

這 些日子在我心中 永遠都不會抹去

我不能答應你 
我是否會再回來

不 回頭 不回頭的走下去

我 會牢牢記住你的臉 
我會珍惜你給的思念

這 些日子在我心中 永遠都不會抹去

我不能答應你 
我是否會再回來

不 回頭 不回頭的走下去


Language: Mandarin
Copyright 2007 by Rock Records
Translated by M. Oyen

Notes:  The Chinese for "goodbye" is, of course, 再見.  Translated absolutely literally, it means "again" and "see" - so A-yue plays on that in the second line and notes that he can't say that he'll see her again because he's not certain he will.  So, the better English title for this song would be "see you later," which, like 再見, implies both goodbye and that there will be another meeting.  I've given the title as "Goodbye," though, because the "official" English title when this song was released on an EP in 2005 was "Goodbye."