認輸  Admitting Defeat

作詞:張震嶽 作曲:張震嶽

Words and Music by Chang Chen-yue

The older we get, that longer that old, innocent happiness has not been beside us
Why do we so hurriedly head out the door, then head home and sit in front of the television
It doesn’t matter if it’s raining or sunny, it long hasn’t affected us
Blindly running, not even realizing we’re tired
Drinking a few more glasses of wine, thinking it will set us free
So what is the answer

It turns out I’m not intelligent, it turns out I have nothing
It turns out all the truth I ought to have understood, I only now realize
It turns out I’ve lost to the world, it turns out I’ve lost to myself
It turns out I was wrong

The older we get, that longer that old, innocent happiness has not been beside us
Why do we so hurriedly head out the door, then head home and sit in front of the television
It doesn’t matter if it’s raining or sunny, it long hasn’t affected us
Blindly running, not even realizing we’re tired
Drinking a few more glasses of wine, thinking it will set us free
So what is the answer

It turns out I’m not intelligent, it turns out I have nothing
It turns out all the truth I ought to have understood, I only now realize
It turns out I’ve lost to the world, it turns out I’ve lost to myself
It turns out I was wrong in not admitting my failure, who can forgive me


長越大 原來單純的快樂 已不在我們身邊很久
為什麼 匆匆忙忙的出門 回到家面對電視發呆
不管下雨太陽 早就不會感動
盲目的在奔跑 累了也不知道
再多喝幾杯酒 以為就是解脫
那答案是什麼


原來自己不聰明 原來什麼都沒有

原來應該瞭解的道理 現在才知道
原來輸給了世界 原來輸給了自己
原來錯

長越大 原來單純的快樂 已不在我們身邊很久
為什麼 匆匆忙忙的出門 回到家面對電視發呆
不管下雨太陽 早就不會感動
盲目的在奔跑 累了也不知道
再多喝幾杯酒 以為就是解脫
那答案是什麼


原來自己不聰明 原來什麼都沒有

原來應該瞭解的道理 現在才知道
原來輸給了世界 原來輸給了自己
原來錯在不承認失敗 誰可以原諒我



Language: Mandarin
Copyright 2002 by Rock Records
Translated by M. Oyen