一千個世紀  A Thousand Centuries

曲:石頭 詞:阿信
Music by Stone, Lyrics by Ashin

 

Then the earth was still young, we were born in the desolate ocean
Evolved into the Cambrian Period, grew spines and courage

One day we started leaving footprints, learned how to use our arms to embrace, learned how to love
Grew a human heart

Ah, ah, I want to walk with you through a thousand centuries
Each time we’re reborn, I want to find you
Each reincarnation is for you

Then you and I were both a bit wild, we learned how to use fire and take shelter in caves
Then empires sprang up, in the chaos of war we were even more dependent on each other

One day we suddenly remembered the past, we were only two sets of ordinary genes
But we loved so beautifully

Ah, ah, I want to walk with you through a thousand centuries
Each time we’re reborn, I want to find you (next time, perhaps I’ll be human, perhaps an insect)
Each reincarnation is for you

Ah, ah, I want to walk with you through a thousand centuries
Each time we’re reborn, it has only one meaning
Just to be together

Until civilization is destroyed again, the first day after a thousand centuries
In the Garden of Eden, side by side, we’ll laughingly watch the sun extinguished

當時地球還年輕 我們誕生荒涼大海裡
演化到了寒武紀 我們長出脊椎和勇氣

某天我們開始踩出腳印 學會雙手擁抱學會愛情
長出人類的心

啊啊 我要和你一起走過一千個世紀
每次誕生 我都要與你相遇
每次輪迴 都為你

當時你我都野性 我們學會用火跟穴居
後來帝國正崛起 我們戰亂之中更相依

某天我們突然回憶過去 我們只是兩段平凡基因
卻愛的很美麗

啊啊 我要和你一起走過一千個世紀
每次誕生 我都要與你相遇(下一個我也許是人或螞蟻)
每次輪迴 都是為你

啊啊 我要和你一起活過一千個世紀
每次誕生 都只有一個意義
就是和你在一起

直到文明又毀滅 一千世紀後的第一天
伊甸園裡肩並肩 我們笑看太陽也熄滅

Language: Mandarin
Copyright 2006 by Rock Records, B'in Music
Translated by M. Oyen