錯錯錯 Wrong, Wrong, Wrong

作詞:阿信 作曲:阿信 編曲:五月天
Lyrics and Music by Ashin 

Why is it that you can be so cruel and so tender all at the same time
It’s as if your smile is to tell me that this is a good ending
At this time I don’t know what I ought to say
I’ve laughed before, cried before, never  considered before that in the end I’d end up alone

We’ve traveled through how much wind and rain together; why, now, do you want to break up

Wrong (x8) You’ve had a change of heart, when did it start
Wrong (x8) I can’t accept this kind of complete conclusion

What if I said that in the end, Yi-jing didn’t marry Da-xiong 
A lifetime of believing in something unyieldingly, in a second it all comes crashing down
Should I agree? You say having something surely in hand isn’t as good as experiencing something amazing, 
Moreover, from today on we’ll be the very best of friends

Why is it that there’s still a smile on my face, I can only bear this deepest pain silently

Wrong (x8) You’ve had a change of heart, when did it start
Wrong (x8) I can’t accept this kind of complete conclusion
(Wrong (x8) in the end what was our love worth)

Please tell me this is all a joke, just your kind of humor, quickly tell me I’ve got it all wrong

為什麼你能 同時那麼殘酷又溫柔 
當你微笑告訴我 這是好結果

一時之間我 不知道應該說些什麼 
笑過哭過沒想過 最後要寂寞


多少風雨之中 一起走過 為何現在 你突然放手

錯錯錯錯 錯 錯錯錯 你的心改變 從什麼時候
錯錯錯錯 錯 錯錯錯 我不接受 這樣的 全劇終

如果說最後 宜靜不是嫁給了大雄 
一生相信的執著 一秒就崩落

我該同意嗎 你說擁有不如精采過 
還說今後我們是 最好的朋友


為何我的臉上 還有笑容 最深的痛 也只能沉默

錯錯錯錯 錯 錯錯錯 你的心改變 從什麼時候
錯錯錯錯 錯 錯錯錯 我不接受 這樣的 全劇終
(錯錯錯錯 錯 錯錯錯 我們的愛 到最後 算什麼)

這是開玩笑吧 你在幽默 快告訴我 全部都搞錯


Language: Mandarin
Copyright 2004 by Rock Records
Translated by M. Oyen 

Note: Yi-jing and Da-Xiong are the main characters of the Japanese anime classic Doraemon.  In the cartoon they’re children, best friends and neighbors.  But it is implied that they’ll end up together.